When your yaqeen is firm, Oh bashr! Why do you fear?
When you believe in your Qadar, Oh bashr! Why do you fear?
When Ar-Rahmaan is your beloved creator, Oh bashr! Why do you fear?
When without whose decree not even a leaf falls,
Why are you threatened by the devil’s call?
When you believe in your Qadar, Oh bashr! Why do you fear?
When Ar-Rahmaan is your beloved creator, Oh bashr! Why do you fear?
When without whose decree not even a leaf falls,
Why are you threatened by the devil’s call?
When He’s there to heal your wounds with His divine mercy,
Why do you care for those who break your heart and aren’t trustworthy?
When you have Al-Wadood as your provider, then Oh bashr! Why do you fear?
Why do you care for those who break your heart and aren’t trustworthy?
When you have Al-Wadood as your provider, then Oh bashr! Why do you fear?
If the tiring, long days seem hard and the teary nights break you apart,
If losing someone whom you loved wasn’t easy to depart,
Why do you crave for it and grieve, if it’s already maktoob by the Owner of your heart?
When the Malikul mulk is your healer, then Oh bashr! Why do you fear?
If losing someone whom you loved wasn’t easy to depart,
Why do you crave for it and grieve, if it’s already maktoob by the Owner of your heart?
When the Malikul mulk is your healer, then Oh bashr! Why do you fear?
If the memories kill, the darkness spills, and the past haunts,
Are you scared of the unrevealed truth, the unresolved mysteries which taunt?
But I ask you again, when you have caught the hand of Al-Jabbaar, your Sustainer, then Oh bashr! Why do you fear?
Are you scared of the unrevealed truth, the unresolved mysteries which taunt?
But I ask you again, when you have caught the hand of Al-Jabbaar, your Sustainer, then Oh bashr! Why do you fear?
Are the lanes really narrow? Or is it impossible to survive with the increasing sorrow?
Is there no one to understand your little dreams or what you wish to be tomorrow?
Why break your heads in front of the stones when there is Samee’ul Baseer who would always happily hear?
When your Wali has promised to be by your side, then Oh bashr! Why do you fear?
Is there no one to understand your little dreams or what you wish to be tomorrow?
Why break your heads in front of the stones when there is Samee’ul Baseer who would always happily hear?
When your Wali has promised to be by your side, then Oh bashr! Why do you fear?
When your Moula, your Rabb , your Khaaliq is your comforter, then Oh bashr! Why do you fear?
When Allah ‘Azzawajal has informed you that in Jannah you will prosper, then Oh bashr! Why do you fear?
When Allah ‘Azzawajal has informed you that in Jannah you will prosper, then Oh bashr! Why do you fear?
Oh bashr! Why do you fear?
Wipe away the over-flowing tears and ask yourself again,
When this Dunya and it’s events are ultimately going to end, and your Lord will then welcome you with applaud and cheers,
When it’s Him to whom we belong and to whom we return, then Oh bashr! Why do you fear?
When this Dunya and it’s events are ultimately going to end, and your Lord will then welcome you with applaud and cheers,
When it’s Him to whom we belong and to whom we return, then Oh bashr! Why do you fear?
In this poem the Arabic word ‘Bashr’ refers to ‘Humans’ in general and not any personality.Another word for Bashr is ‘insaan’ both in Arabic and Urdu, these terms are commonly used for addressing Human beings only.